598
results found in
16 ms
Page 30
of 60
Resource name: /E-Library/Disciples/Varun Pabrai/English/Agenda Quick Reference/chairman of China.htm
But now they're beginning to think that perhaps that's not the way! (Mother laughs) And
that perhaps they should try another way.... In a month I have already
seen four ministers. One is from here, the Chief Minister; it seems I
saw him when he was a child (I don't remember, but he remembers that I
had caressed him), and when he came the other day he told me (I gave him
a flower and a "blessings packet"), he said, "There, I will wear it on
me, and with it I will do your work in the government." And quite
resolute. A young man, about forty, I think, and rather strong. [[Farooq
Marecar. ]]
page 258 , Mother's Agenda , volume 8 , 12th Aug - 1967
So their atmosphere is a problem.
Unless one is in harmony with them, like this poor M., for
instance. You know, when she went to the Vellore hospital, she felt as
if she were entering a heaven. So, for her it will do a lot of good,
it's harmonious (!)
But how can it be harmonious!
Mon petit, people who have vice are in harmony with vice; malicious people are in harmony with malice.
Yes, but she isn't like that.
She is a nurse - she is in harmony with doctors. And it has given her
fresh heart. Because they have told her she had come in time - just in
time - and that they would save her, so now she is full o
But mentally, you know ... (Mother makes a gesture: completely obtuse). There
is a prince of Kashmir who came here once, a young man [[Yuvaraj Karan
Singh. ]]; he went to England, and there he wrote a thesis on Sri
Aurobindo's political life, Sri Aurobindo, Prophet of Indian Nationalism, with
a preface by Jawaharlal Nehru. I read the preface, but afterwards, the
day after I saw Nehru - it's awful! Understands nothing, he understands
nothing, nothing, nothing, absolutely obtuse. It's very kind, but
written by someone who understands nothing.... I will tell you the
thing: between my first and second visits here, while I was away in
Japan and Gandhi was star
Resource name: /E-Library/Disciples/Varun Pabrai/English/Agenda Quick Reference/The Synthesis of Yoga.htm
There are moments while reading the Synthesis of Yoga when I
feel so clearly why he put this particular word in that particular
place, and why it could not have been otherwise - that's what makes the
translation difficult.
For the placement of words is not the same in English and in
French. In English, for example, the place an adverb occupies is of
major importance for the precise meaning. In French also, but generally
it's not the same! If at least it were exactly the opposite of English
it would be easier, but it's not exactly the opposite. It's the same
thing for the word order in a series of modifiers or any string of
words; usu
Rita:
"The actual fact of death evokes in me an
experience in
which one is thrust into space
and soars up."
Amusing! I found it very amusing. She is the only one, besides,
the others are quite practical. [[This young girl, to whom death looked
so graceful, was to die four years later. ]]
Dilip:
"A cessation of all physical activity caused by
the absence
of a source of energy (or soul)."
It's not clear.... The other two are quite practical (!)
Anand:
"When the brain stops functioning and the
body starts
decomposing, it's death."
(Mothe
(Mischievously) Did you tell them Mother was happy? - They couldn't care less! (Mother laughs)
(Unruffled) They don't exactly know who 'Mother' is.
No, fortunately not! Fortunately, my child! Fortunately.
(Just at the doorstep, as She is leaving, Mother tells the
disci
ple that She had seen three books, a trilogy, and
the third one
would be about Her. And She adds:)
Sri Aurobindo came during my japa to tell me, 'I will help him all through.'
page 413 , Mother's Agenda , volume - 1, 20 Aug. 1960
Resource name: /E-Library/Disciples/Varun Pabrai/English/Agenda Quick Reference/Z - He is not honest.htm
And part of 'The Secret of the Veda,' as well as two
other things because they contain many of Sri Aurobindo's letters: I
re-read Z's book on Sri Aurobindo, since there are many letters in it,
and....
Yes, only unfortunately he has tampered with it.
Sri Aurobindo had made certain statements about me in those letters,
and Z deleted them. (Anyway, it makes no difference for your book,
because I'm not at all keen on having any statements about me
published.)
But Z is not honest. He hasn't been honest at all.... We were
forced to intervene once or twice because his deletions distorted the
meaning. We finally
Well, yesterday I saw R. He was asking me questions about his work and
particularly about the knowledge of languages (he's a scholar, you know,
and very familiar with the old traditions). This put me in contact with
that whole world and I began speaking to him a little about what I had
already said to you concerning my experience with the Vedas. And all at
once, in the same [absolute] way as I told you, when I entered into
contact with that world a whole domain seemed to open up, a whole field
of knowledge from the standpoint of languages, of the Word, of the
essential Vibration, that vibration which would be able to reproduce the
supramental consciousness. It
The A rya began in June 1914, and the first issue was scheduled to
come out on August 15, Sri Aurobindo's birthday; and the war broke out
before the first issue appeared - on August 3, I believe - a very
interesting point. June 21 was Paul Richard's birthday, [[On June 28,
Archduke Ferdinand of Austria was assassinated at Sarajevo. ]] so on
that day we announced the coming publication of the A rya and
that the first issue would appear on August 15. Between June 21 and
August 15, the war broke out. But since everything was ready we went
ahead and published it.
page 369 - Mother's Agenda, volume -2 , 5th Nov. 1961
I wrote in my book