Home
Find:


Acronyms used in the website

SABCL - Sri Aurobindo Birth Centenary Library

CWSA - Complete Works of Sri Aurobindo

CWM - Collected Works of The Mother

Resource name: /E-Library/Works of The Mother/French/CWMCE/Entretiens-1954_Volume-06/12 Mai 1954.htm
Le 12 mai 1954     Suite de la lecture de Les Éléments du Yoga, chapitre VI, "La Soumission".   "Q : Si le Pourousha ne consent pas à l'action de la Grâce de la Mère, empêche-t-il les autres êtres —— mental, vital, physique et psychique — de recevoir ou de sentir la Grâce de la Mère qui agit pour la transformation ? R : Non, le Pourousha se tient souvent en arrière et permet aux autres êtres de consentir ou de sentir à sa place."   (Mère s'adresse à Nolini) Qu'est-ce qu'il entend exactement par Pourousha?... L'ego?   (Nolini) Non, c'est l'être conscient. Il y a l'être et le devenir. L'être conscient, c'est le Pourousha; le devenir
Resource name: /E-Library/Works of The Mother/French/CWMCE/Entretiens-1954_Volume-06/28 Avril 1954.htm
Le 28 avril 1954     Douce Mère, qu'est-ce qu'une "résistance aiguë" ?   Aiguë ? On emploie "aigu" dans un sens figuré. Aigu, c'est une chose pointue, n'est-ce pas, et peut-être cela veut-il dire une résistance agressive, pointue, qui s'enfonce comme une griffe.   Je n'ai pas bien compris la réponse à cette question-ci : "Est-ce que le pouvoir de l'aspiration varie suivant les sâdhaks et selon leur nature ?"   Ah ! oui. N'est-ce pas, je crois que la question était mal posée. Je crois que celui qui posait la question voulait dire "l'effet de l'aspiration", et il a mis "le pouvoir". C'est-à-dire que l'aspiration dans n'i
Resource name: /E-Library/Works of The Mother/French/Other Editions/Le Role des Fleurs/Catalogue Alphabetique (S - V).htm
Resource name: /E-Library/Works of The Mother/French/Other Editions/Le Role des Fleurs/Pre-content.htm
Resource name: /E-Library/Works of Sri Aurobindo/French/SABCL/Lettres Sur Le Yoga_Volume-22-23-24/Deuxieme Partie/Note Bibliographique.htm
NOTE BIBLIOGRAPHIQUE   Les premières lettres de Sri Aurobindo publiées en français, dans une traduction de la Mère, ont paru en 1939 sous le titre Les Bases du Yoga (Jean Herbert, Bruxelles). Ce recueil, publié en anglais en 1936, avait été préparé sous la direction de Sri Aurobindo. L'Énigme de ce Monde, lettre figurant aux pages 27 à 39 du volume 1 de la présente série et publiée en anglais dès 1933, avait été traduite par la Mère lors de l'envoi à son destinataire; elle a été publiée en français en 1947 (Sri Aurobindo Ashram, Pondichéry). En 1945 fut entreprise la première édition importante des lettres de Sri Aurobindo. Elle comportait qua
Resource name: /E-Library/Works of Sri Aurobindo/French/SABCL/Lettres Sur Le Yoga_Volume-22-23-24/Deuxieme Partie/precontent.htm
Sri Aurobindo   Lettres sur le Yoga   DEUXIÈME PARTIE     Première édition: 15 août 1984 SRI AUROBINDO ASHRAM PONDICHÉRY
Resource name: /E-Library/Works of Sri Aurobindo/French/SABCL/Lettres Sur Le Yoga_Volume-22-23-24/Deuxieme Partie/Le Principe De L'Avatar.htm
-07_le principe de l'avatar.htm LE PRINCIPE DE L'AVATAR Assurément, pour la conscience terrestre, le fait même que le Divin se manifeste est la plus grande de toutes les splendeurs, Considérez l'obscurité ici-bas et ce qu'elle serait si le Divin n'intervenait pas directement, et si la Lumière des Lumières ne jaillissait pas de l'obscurité - car tel est le sens de la manifestation.     •   Une incarnation, c'est la Conscience divine et l'Être divin se manifestant au moyen du corps. L'incarnation peut venir de n'importe quel plan.   •   C'est le Divin cosmique omniprésent qui soutient l'action de l'univers; s'il y a une Incarnation, cela ne diminue en rien la Présenc
Resource name: /E-Library/Works of Sri Aurobindo/French/SABCL/Lettres Sur Le Yoga_Volume-22-23-24/Deuxieme Partie/Plans Et Parties De L'être.htm
-01_plans et parties de l'etre.htm   PLANS ET PARTIES DE L'ÊTRE   Les hommes ne se connaissent pas eux-mêmes et n'ont pas appris à distinguer les différentes parties de leur être; d'ordinaire, ils les réunissent en bloc sous le nom de mental, parce que c'est par la voie d'une perception et d'une compréhension mentales ou mentalisées qu'ils les connaissent ou les sentent. C'est pourquoi ils ne comprennent pas leurs propres états de conscience, leurs propres actions, ou en tout cas ils ne les comprennent que superficiellement. Devenir conscient de la grande complexité de notre nature, voir les différentes forces qui la font mouvoir, établir sur elle le contrôle de la connaissance dire
Resource name: /E-Library/Works of Sri Aurobindo/French/SABCL/Lettres Sur Le Yoga_Volume-22-23-24/Deuxieme Partie/Renaissance.htm
RENAISSANCE L'âme prend naissance chaque fois, et chaque fois un mental, un vital et un corps sont formés avec les matériaux de la Nature universelle d'après l'évolution passée de l'âme et ses besoins pour l'avenir. Lorsque le corps se dissout, le vital va dans le plan vital et y reste un certain temps, mais au bout de ce temps, l'enveloppe vitale disparaît. La dernière à se dissoudre est l'enveloppe mentale. Enfin l'âme ou être psychique se retire dans le monde psychique pour s'y reposer jusqu'à l'approche d'une nouvelle naissance. Tel est le processus habituel pour les êtres humains d'un développement ordinaire. Il y a des variantes selon la nature de l'individu
Resource name: /E-Library/Works of Sri Aurobindo/French/SABCL/Lettres Sur Le Yoga_Volume-22-23-24/Deuxieme Partie/Les Pouvoirs Divins Et Les Pouvoirs Hostiles.htm
LES POUVOIRS DIVINS ET LES POUVOIRS HOSTILES   1. Mensonge et Ignorance1 Ignorance signifie Avidyâ, la conscience séparative ainsi que le mental et la vie égoïstes qui en découlent et tout ce qui est inhérent à la conscience séparative, au mental et à la vie égoïstes. Cette Ignorance résulte d'un mouvement par lequel l'Intelligence cosmique s'est séparée de la lumière du Supramental (la Gnose divine) et a perdu la Vérité - vérité d'être, vérité de conscience divine, vérité de force et d'action, vérité d'Ânanda. En conséquence, au lieu d'un monde de vérité intégrale et de divine harmonie créé en la lumière de la Gnose divine, nous avons un monde f