Home
Find:


Acronyms used in the website

SABCL - Sri Aurobindo Birth Centenary Library

CWSA - Complete Works of Sri Aurobindo

CWM - Collected Works of The Mother

Resource name: /E-Library/Works of Sri Aurobindo/French/SABCL/La Vie Divine_Volume-18/La mémoire, l'ego et l'expérience du moi.htm
-38_la memoire , l'ego et l'experience du moi -p550.htm 9 La mémoire, l'ego et l'expérience du moi Ici ce Dieu, le Mental, en son rêve refait sans cesse l'expérience de ce dont il eut une fois l'expérience ; de ce qu'il a vu et de ce qu'il n'a pas vu, de ce qu'il a entendu et de ce qu'il n'a pas entendu, ce dont il a eu l'expérience et ce dont il n'a pas eu l'expérience, ce qui est et ce qui n'est pas, il voit tout, il est tout, et il voit. Prashna Upanishad. IV. 5. Demeurer en notre être vrai, c'est la libération; le sens de l'ego est une chute hors de la vérité de notre être. Mahôpanishad. V. 2. L'Un en maintes naissances, unique océan qui tient tous les courants de mo
Resource name: /E-Library/Works of Sri Aurobindo/French/SABCL/La Vie Divine_Volume-18/L'homme dans l'univers.htm
-07_l'homme dans i' univers.htm 6 L'homme dans l'univers L'Ame de l'homme, cette voyageuse, erre dans ce cycle du Brahman, immense, une totalité de vies, une totalité d'états, se pensant différente de l'Inspirateur du voyage. Acceptée par Lui, elle atteint son but, l'Immortalité. Shvetâshvatara Upanishad. 1.6. Page – 57 La révélation progressive d'une grande, transcendante et lumineuse Réalité, dont les innombrables relativités de ce monde que nous voyons et des autres mondes que nous ne voyons pas sont les moyens et les matériaux, les conditions et le champ d'action, semblerait donc être le sens de l'univers — puisque cet univers a un sens et un but et n'est ni une illusion f
Resource name: /E-Library/Works of Sri Aurobindo/French/SABCL/La Vie Divine_Volume-18/La connaissance par identité.htm
10 La connaissance par identité et la connaissance séparatrice   Ils voient le Moi dans le Moi par le Moi. Gîta. VIF. 20. Là où il y a dualité, là, l'autre voit l'autre, l'autre entend et touche l'autre, pense à l'autre, connaît l'autre. Mais quand on voit comme le Moi, par quoi connaîtra-t-on le tout ? c'est par le Moi que l'on connaît tout ce qui est. (...) Tout trahit celui qui voit tout ailleurs que dans le Moi; car tout ce qui est, est le Brahman, tous les êtres et tout ce qui est, tout est ce Moi., Brihadâranyaka Upanishad. IV. 5.15,7. L'Existant-en-soi a percé les portes des sens vers l
Resource name: /E-Library/Works of Sri Aurobindo/French/SABCL/La Vie Divine_Volume-18/Brahman, Purusha, Îshwara.htm
2 Brahman, Purusha, Îshwara Mâyâ, Prakriti, Shakti Cela est présent dans les êtres, indivisible et comme divisé.   Gîta. XIII. 17.   Brahman, la Vérité, la Connaissance, l'Infini.   Taittirîya Upanishad. II. 1.   Sache que le Purusha et la Prakriti sont tous deux éternels, sans commencement. Gîta. XIII. 30.   On doit connaître que Maya est Prakriti et que le Seigneur de la Maya est le Seigneur suprême de tout.   Shvetâshvatara Upanishad. IV. 10.   C'est le pouvoir de la Divinité dans le monde qui fait tourner la roue du Brahman. C'est Lui qu'il faut connaître, le su
Resource name: /E-Library/Works of Sri Aurobindo/French/SABCL/La Vie Divine_Volume-18/L'âme double en l'homme.htm
-24_l'ame double en l'homme.htm 23 L'âme double en l'homme Le Purusha, le Moi intérieur, pas plus grand que le pouce d'un homme, Katha Upanishad. n. 1.12,13, II. 3.17. Shvetâshvatara Upanishad. ni. 13.   Celui qui connaît ce Moi qui savoure le miel de l'existence et qui est le seigneur de tout ce qui est et qui sera, n'éprouve plus aucune répulsion. Katha Upanishad. II. 1.5.   D'où lui viendrait le chagrin, qui pourrait l'abuser, celui qui voit partout l'Unité S Îshâ Upanishad. Verset 7.   Celui qui a trouvé la félicité de l'Éternel est délivré de toute peur. Taittirîya Upanishad. II. 9. Page – 250 Nous avons vu que le pre
Resource name: /E-Library/Works of Sri Aurobindo/French/SABCL/La Vie Divine_Volume-18/Index.htm
Index A   Absolu (1') 43, 50, 95, 97,180-82, 303, 347-50, 352-53, 355-56, 359-61, 368-72, 381-82, 386, 389-90, 394, 408-14, 416-20, 434, 442-43, 455, 482, 491, 494, 501, 504-07, 511-14, 522, 535-36, 606-07, 615, 623, 636, 640, 642-43, 679-83, 698-99, 703-05, 713, 734, 742-44, 746, 788-89, 885, 896, 955,1052,1082,1104,1123 Action 32, 94, 477, 795, 856 Advaïta 42, 45,181, 464, 800, 801 Agni 183Agnosticisme 21-24, 451, 525, 608 Ahamkâra 101Air 359,648 Altruisme 453, 594, 665, 671, 741,1060,1102,1118 Âme 18-19, 60,101,103,106,125,131-32,166,173,192, 202, 219,1-23, 268, 316, 347, 360,367,371,382,384,387,392, 433-34, 482,521,545, 600-01, 686, 707, 746
Resource name: /E-Library/Works of Sri Aurobindo/French/SABCL/La Vie Divine_Volume-18/Les méthodes de la connaissance védântique.htm
8 Les méthodes de la connaissance védântique Ce Moi secret en tous les êtres n'est pas apparent, mais ceux qui ont la vision subtile le voient au moyen de la suprême raison, qui est subtile. Katha Upanishad. 1. 3.12. Page – 77 Il nous faut maintenant déterminer comment ce Satchidânanda agit dans le monde, et par quel processus ses rapports avec l'ego qui le représente se forment, puis s'accomplissent, car de ces rapports et de leur processus dépendent toute la philosophie et la pratique d'une vie divine pour l'homme. Nous arrivons à la conception et à la connaissance d'une existence divine en dépassant le témoignage
Resource name: /E-Library/Works of Sri Aurobindo/French/SABCL/La Vie Divine_Volume-18/Le Supramental, le Mental.htm
28 Le Supramental, le Mental et la Maya du Surmental Il y a un Permanent, une Vérité cachée par une 'Vérité là où le Soleil dételle ses chevaux. Les dix centaines (de ses rayons) se sont rassemblées — c'est l'Un. J'ai vu la plus glorieuse parmi les formes des Dieux. Rig-Véda. V. 62.1.   La face de la Vérité est cachée par un couvercle d'or; ôte-le, 6 Soleil nourricier, pour la Loi de la Vérité, pour la vision. ô Soleil, ô unique Voyant, ordonne tes rayons, rassemble-les — que je voie ta forme la plus heureuse entre toutes; cet Être Conscient et omniprésent, je suis Lui.   Îshâ Upanishad. Versets 15,16.    
Resource name: /E-Library/Works of Sri Aurobindo/French/SABCL/La Vie Divine_Volume-18/La vie divine.htm
28 La vie divine ô flamme qui vois, tu conduis l'homme hors des chemins tortueux jusqu'en la vérité perdurable, jusqu'en la connaissance. Rig-Véda. L 31.6. Je purifie la terre et le ciel par la Vérité. Rig-Véda. 1.133.1. En celui qui la possède, son extase met en mouvement les deux naissances, celle qui exprime le moi humain et celle qui exprime le moi divin, et elle se meut entre elles. Rig-Véda. IX. 86.42. Puissent les invincibles rayons de son intuition venir ici chercher l'immortalité et se répandre sur les deux naissances; car c'est par eux qu'il fait couler, en un seul mouvement, et les forces humaines et les choses d
Resource name: /E-Library/Works of Sri Aurobindo/French/SABCL/La Vie Divine_Volume-18/L'ascension vers le Supremental.htm
-55_l'ascension verbs le supremental p-997.htm 26 L'ascension vers le Supramental Maîtres de la Lumière de Vérité qui font grandir la Vérité par la Vérité. Rig-Véda. 1.23.5. Trois pouvoirs de la Parole qui portent la Lumière au devant (... une triple maison de paix, un triple chemin de la Lumière. Rig-Véda. VII.101.1,2. Il crée et prend la forme de quatre autres mondes de beauté, quand il a grandi par les Vérités. Rig-Véda. IX.70.1. Il est né voyant avec le mental de discernement; fils de la Vérité, naissance secrète établie au-dedans, qui surgit à demi dans la manifestation. Rig-Véda. IX.68.5. Possesseurs d'une vaste sagesse inspirée, créateu