728
results found in
21 ms
Page 12
of 73
Resource name: /E-Library/Works of Sri Aurobindo/English/Other Editions/On the New Edition of Savitri/The Mother on Corrections in Savitri.htm
The Mother on Corrections
in Savitri
An interview with Amal Kiran on 8 June 1999
According to your book
Our Light and Delight [p. 23], the Mother once told you, "I won't allow you to change even a comma in Savitri." Is this true?
AMAL: Yes, but she meant I could not change
anything according to my own ideas. After that I made it clear to her that
corrections would be only according to Sri Aurobindo's latest version. Some
words had been misread and I had suggested what might be the right reading. But
we would not dare to change anything on our own. I told her this. And Mother
quite under
Resource name: /E-Library/Works of Sri Aurobindo/English/Other Editions/On the New Edition of Savitri/Publisher^s Note.htm
Publisher's Note
A new edition of Savitri was brought out in 1993 by
the Sri Aurobindo Ashram Trust. This edition was the
result of many years of intensive work. Sri Aurobindo's
manuscripts were carefully compared with all copies,
typescripts and printed texts. Wherever it was found that
his lines had been copied, typed or printed differently
from what he wrote or dictated, the lines were restored
to their authentic form.
As there has been some misunderstanding regarding
this edition, we publish here five statements by members of the Ashram. Readers
having questions or seeking further clarification may write to the Copyright
Department, Sri Aurobindo Ashram, Pondicher
Resource name: /E-Library/Works of Sri Aurobindo/English/Other Editions/On the New Edition of Savitri/Editions of Savitri.htm
Editions of
Savitri
How and Why Do They Differ?
All editions of Savitri have been prepared
with the same purpose: to publish Sri Aurobindo's epic in his own words, exactly
as he wrote and revised it. Yet each edition has differed somewhat from previous
editions. This fact may seem puzzling, but it has a simple explanation.
Before Savitri
appeared in print, it passed through the hands of those who copied, typed and
typeset Sri Aurobindo's lines. These were not easy tasks. The manuscripts were
difficult to read, Sri Aurobindo's revision was complex, and the work was often
done under pressure of time. Not surprisingly, words were sometimes
Title:
View All Highlighted Matches
Resource name: /E-Library/Works of Sri Aurobindo/English/Other Editions/Writings in Bengali_Translation/Living Matter.htm
Title:
View All Highlighted Matches
Resource name: /E-Library/Works of Sri Aurobindo/English/Other Editions/Writings in Bengali_Translation/The Aryan Ideal and the Three Gunas.htm
Title:
View All Highlighted Matches
Resource name: /E-Library/Works of Sri Aurobindo/English/Other Editions/Writings in Bengali_Translation/The Psychic Being.htm
Title:
View All Highlighted Matches
Resource name: /E-Library/Works of Sri Aurobindo/English/Other Editions/Writings in Bengali_Translation/The Isha Upanishad.htm
Title:
View All Highlighted Matches
Resource name: /E-Library/Works of Sri Aurobindo/English/Other Editions/Writings in Bengali_Translation/Inner Vision Symbols Colours.htm