Home
Find:


Acronyms used in the website

SABCL - Sri Aurobindo Birth Centenary Library

CWSA - Complete Works of Sri Aurobindo

CWM - Collected Works of The Mother

Resource name: /E-Library/Works of The Mother/French/CWMCE/Entretiens-1950-51_Volume-04/5 Mars 1951.htm
Le 5 mars 1951   Mère lit un passage relatif aux calamités naturelles (Entretien du 5 mai 1929), puis demande :   Pourquoi y a-t-il des désastres?   Parce qu'une conscience supérieure veut se manifester dans le monde, et l'homme ou la Nature résiste.   C'est partiellement vrai. Mais je ne crois pas que la Nature ait ce sentiment. Quand il y a un tremblement de terre, par exemple, ou qu'un volcan fait éruption, s'il y a des hommes dans la région et que ces événements causent leur mort, évidemment pour ces hommes c'est une catastrophe, mais on peut très bien concevoir que pour la Nature c'est un amusement ! On dit : "Quel vent terrible !" Naturel
Resource name: /E-Library/Works of The Mother/French/CWMCE/Entretiens-1950-51_Volume-04/12 Avril 1951.htm
Le 12 avril 1951   Quelle différence y a-t-il entre l'art du Japon et celui des autres pays, comme ceux d'Europe, par exemple?   L'art du Japon est une sorte d'expression directement mentale dans la vie physique. Les Japonais utilisent très peu le monde vital. Leur art est extrêmement mentalisé; leur vie est extrêmement mentalisée. Elle exprime en détail des formations mentales tout à fait précises. Seulement, dans le physique, ils ont spontanément le sens de la beauté. Par exemple, une chose que l'on voit très rarement en Europe et que l'on voit constamment, journellement au Japon : des gens très modestes, des gens de la classe ouvrière ou même de la classe paysanne,
Resource name: /E-Library/Works of The Mother/French/CWMCE/Entretiens-1950-51_Volume-04/28 Avril 1951.htm
Le 28 avril 1951   "... tant que la nature inférieure est active, l'effort personnel du sâdhak reste nécessaire." (Sri Aurobindo, La Mère, Il)   Extérieurement, on croit à sa propre personnalité et à son propre effort. Tant que vous croyez à l'effort personnel, il faut faire un effort personnel. Il y a une partie de l'être qui n'est pas du tout consciente d'être une partie du Divin. Tout l'être extérieur est convaincu qu'il est quelque chose de séparé, d'indépendant et qu'il n'a de rapport qu'avec lui-même. Cette partie de l'être doit nécessairement faire un effort personnel. On ne peut pas lui dire : "Le Divin fait la sâdhanâ pour vous", car il ne f
Resource name: /E-Library/Works of The Mother/French/CWMCE/Entretiens-1950-51_Volume-04/17 Mars 1951.htm
Le 17 mars 1951   "Dans le déroulement de l'univers tout ce qui arrive est  le résultat de tout ce qui est arrivé auparavant." (Entretien du 26 mai 1929)   Que voulez-vous dire par là?   L'univers est en perpétuel mouvement et c'est le déroulement de la Conscience suprême. Alors, tout ce qui arrive est conditionné par tout ce qui précède. L'univers continue à être ce qu'il est à cause de ce qu'il a été, et ce qu'il a été était le résultat de ce qu'il était auparavant. Et ce qu'il sera... sera la conséquence de ce qu'il est!   Le déroulement de l'univers est-il continu ou cesse-t-il quelque part? Qu'est-ce qui nous donne l'impression d'un co
Resource name: /E-Library/Works of The Mother/French/CWMCE/Entretiens-1950-51_Volume-04/08 Février 1951.htm
16-08-février-1950.htm Le 8 février 1951   Mère continue la lecture de l'Entretien du 14 avril 1928.   "L'être extérieur est comme une écorce. Chez les gens ordinaires écorce est si dure et si épaisse qu'ils ne sont point conscients du Divin au-dedans d'eux. Mais si, fût-ce un moment, l'être intérieur s'est éveillé et a dit : "Je suis ici et je t'appartiens", c'est comme si un pont était construit, et, petit à petit, l'écorce s'amincit, jusqu'à ce que les deux parties soient complètement jointes et que l'être interne et externe ne fassent plus qu'un."   Avez-vous jamais songé à faire l'unification de votre être? Avez-vous été gêné, parfois, de voir que tantôt vous êtes une perso
Resource name: /E-Library/Works of The Mother/French/CWMCE/Entretiens-1950-51_Volume-04/26 Février 1951.htm
24-26-février-1950.htm Le 26 février 1951   "Aux premiers stades du yoga, est-il bon pour le sâdhak de lire des livres ordinaires?" (Entretien du 28 avril 1929)   C'est une question que l'on m'a posée bien des fois. Si quelqu'un peut me dire l'effet que lui produit la lecture des livres ordinaires, cela m'intéressera beaucoup.   Les livres ordinaires me fatiguent.   C'est un bon signe.   Cela donne du repos au mental et n'a aucun effet sur moi.   Non! le subconscient enregistre tout, et si vous avez l'impression qu'un livre ordinaire ne laisse aucun effet, cela veut dire que vous n'êtes pas conscient de ce qui se passe
Resource name: /E-Library/Works of The Mother/French/CWMCE/Entretiens-1950-51_Volume-04/19 Mars 1951.htm
Le 19 mars 1951   "Le mental est un mouvement ; mais il y a beaucoup de — variétés de ce mouvement, beaucoup de couches «qui se touchent et même s'interpénètrent. En même temps, le mouvement que nous appelons "mental", s'infiltre en d'autres plans. [...] Certaines régions mentales se trouvent très au-dessus du monde vital et échappent à son influence ; on n'y rencontre pas de forces et d'êtres hostiles. Mais il y en a d'autres, beaucoup d'autres, qui peuvent être touchées et pénétrées par les forces vitales." (Entretien du 26 mai 1929)   De quel plan mental parlez-vous ?   Du plan mental physique. Certainement pas du mental supérieur, car là, il n'y a pas
Resource name: /E-Library/Works of The Mother/French/CWMCE/Entretiens-1950-51_Volume-04/10 Mai 1951.htm
Le 10 mai 1951   Après lecture d'un passage de La Mère consacré à Mahâkâlî :   Les histoires que l'on raconte à propos de l'image représentant Mahâkâlî sont-elles vraies ?   Quelles histoires? On raconte des centaines d'histoires, mon enfant. De quelle histoire parles-tu? Quelle Mahâkâlî? Les images qu'on en fait, les statues? C'est la façon humaine de voir la chose. Elle n'est pas comme cela. Je crois que je vous l'ai déjà dit une fois, il y a des êtres originels, dans leur réalité supérieure, et qui sont d'une certaine manière, puis à mesure qu'ils se manifestent dans des régions de plus en plus matérielles et de plus en plus proches de la terre, ils
Resource name: /E-Library/Works of The Mother/French/CWMCE/Entretiens-1950-51_Volume-04/7 Mai 1951.htm
Le 7 mai 1951   Après lecture du chapitre VI de La Mère.   Qu'est-ce qu'une "hiérarchie"?   C'est un groupement organisé par ordre de valeur. Par exemple, vous avez un chef qui est au centre et vous pouvez avoir quatre personnes autour de lui, et autour des quatre, huit, puis douze, vingt-quatre, trente-six, quarante-huit, cent vingt-quatre, et ainsi de suite, chacun avec sa mission spéciale, son travail spécial, son autorité spéciale et tous se référant, par ordre ascendant, au centre. Cela, c'est une hiérarchie. Dans les gouvernements, on essaye de faire des hiérarchies, mais elles sont incorrectes (untrue), elles sont arbitraires, elles ne valent rien. Mai
Resource name: /E-Library/Works of The Mother/French/CWMCE/Entretiens-1950-51_Volume-04/7 Avril 1951.htm
Le 7 avril 1951   Mère lit une question qui lui fut posée autrefois par une disciple anglaise :   "Si le Divin, qui est tout amour, est à la source de la création, d'où proviennent tous les maux qui abondent sur terre?" (Entretien du 30 juin 1929)   D'où viennent les maux?... Qui va me répondre? Une réponse philosophique, une réponse scientifique, une réponse psychologique et une réponse poétique!   Ils viennent de la même source que l'ignorance et l'obscurité.   Réponse mystique, réponse religieuse. Oh! vous n'avez pas d'imagination!   Pour que le travail sur la terre se fasse parfaitement,