Home
Find:


Acronyms used in the website

SABCL - Sri Aurobindo Birth Centenary Library

CWSA - Complete Works of Sri Aurobindo

CWM - Collected Works of The Mother

Resource name: /E-Library/Works of The Mother/French/CWMCE/Paroles de la Mere-II_Volume-15/L'action Yoguique.htm
-10_l'action yoguique.htm?IsHostedInContentPage=1 L'action yoguique   Au point de vue du Yoga, ce n'est pas tant ce que l'on fait que la manière de le faire qui importe.     Ce n'est pas tant l'acte qui importe, mais la conscience dans laquelle il est fait. Ainsi tout va bien et ne te tourmente pas. Ma tendresse est toujours avec toi. 24 mars 1964   Du point de vue de la vie spirituelle ce n'est pas ce que tu fais qui importe, mais la manière de le faire et la conscience que tu y mets. Souviens-toi sans cesse du Divin et tout ce que tu feras exprimera la Présence Divine. Quand tu consacres au Divin toutes tes actions, il n'y a plus d'activités supérieures ou
Resource name: /E-Library/Works of The Mother/French/CWMCE/Paroles de la Mere-II_Volume-15/Le Mariage et Les Enfants.htm
-48_le mariage et les enfants.htm?IsHostedInContentPage=1 Le mariage et les enfants   (À X. pour son mariage.)   Que vous unissiez vos existences physiques, vos intérêts matériels, que vous vous associez pour faire face ensemble aux difficultés et aux succès, aux défaites et aux victoires de la vie, c'est la base même du mariage, mais vous savez déjà que cela ne suffit pas. Que vous soyez unis dans les sensations, que vous ayez les mêmes goûts et les mêmes jouissances esthétiques, que vous vibriez en commun aux mêmes choses, et l'un par l'autre, et l'un pour l'autre, c'est bien, c'est nécessaire, mais ce n'est pas assez. Que vous soyez un dans les sentiments profonds, que
Resource name: /E-Library/Works of The Mother/French/CWMCE/Paroles de la Mere-II_Volume-15/La Volonté et La Persévérance.htm
-28_la volonté et la persévérance.htm?IsHostedInContentPage=1 La volonté et la persévérance   LA VOLONTÉ   La volonté : le pouvoir de la conscience dirigé vers l'accomplissement.     Une volonté persévérante a raison de tous les obstacles.     Il faut avoir une volonté invariable d'acquérir ce que l'on n'a pas dans sa nature, de savoir ce que l'on ne sait pas encore, de pouvoir ce que l'on ne peut pas encore. Il faut constamment progresser dans la lumière et la paix qui provient de l'absence de désir personnel. Quand on a une forte volonté, il ne reste plus qu'à bien l'orienter ; quand on n'a pas de volonté, il faut d'abord s'en construire une, ce qu
Resource name: /E-Library/Works of The Mother/French/CWMCE/Paroles de la Mere-II_Volume-15/Travailler en Silence.htm
-53_travailler en silence.htm?IsHostedInContentPage=1 Travailler en silence   Pour la sâdhanâ et pour le travail il vaut toujours mieux travailler en silence.     Quand il y a du travail à faire, moins on en parle mieux ça vaut.     Parlez le moins possible. Travaillez le plus possible.     C'est une très mauvaise habitude que X. a de venir parler aux gens pendant qu'ils travaillent. S'il ne travaille pas lui-même il devrait au moins laisser les autres travailler consciencieusement. Ainsi s'il revient encore pour parler pendant que vous travaillez, vous ferez bien de lui dire : "Non, pas maintenant, nous parlerons quand j'aurai fini de travailler.
Resource name: /E-Library/Works of The Mother/French/CWMCE/Paroles de la Mere-II_Volume-15/La Vérité et La Parole.htm
-36_la vérité et la parole.htm?IsHostedInContentPage=1 La Vérité et la parole     LA VÉRITÉ   L'effort vers la vérité devrait exister chez tout homme de bonne volonté.*     Notre vie devrait être gouvernée par l'Amour de la Vérité et la soif de Lumière.     La véracité absolue doit gouverner la vie si on veut s'approcher du Divin.*     Seuls ceux qui sont parfaitement véridiques peuvent être mes enfants véritables. 13 décembre 1933   Que la lumière de la Vérité prenne naissance sur terre à dater de ce jour et pour l'éternité. 21 février 1953   La Lumière de la Vérité plane sur le monde pour pénétrer et modeler so
Resource name: /E-Library/Works of The Mother/French/CWMCE/Paroles de la Mere-II_Volume-15/Le Subconscient.htm
-61_le subconscient.htm?IsHostedInContentPage=1 Le subconscient   (Mère avait dit au sâdhak que sa haine pour une personne avait pour origine une forte attirance pour elle. Quand on lui a demandé d'expliquer, elle a répondu ;)   Je voulais parler d'un mouvement évidemment subconscient; mais vous n'avez pas à vous faire du souci à ce sujet, ni à fixer votre attention là-dessus; un jour la compréhension viendra spontanément.     Ce sont les explications, les excuses que le mental trouve toujours dans ces cas-là ; mais ces explications mentales suivent ou tout au plus accompagnent les mouvements qu'il faut expliquer, elle ne les précèdent jamais. Ce qui déclenche le mouvemen
Resource name: /E-Library/Works of The Mother/French/CWMCE/Paroles de la Mere-II_Volume-15/Le Corps (Le Physique).htm
-60_le corps (le physique).htm?IsHostedInContentPage=1 Le corps (le physique)   Centre physique : occupé principalement des choses matérielles, il aime avoir une vie ordonnée.     Mère divine, Je voudrais réaliser Ta Présence dans toutes les parties de mon être jusqu'au corps lui-même — seulement je ne sais pas comment le faire. Tu es la seule raison d'être de mon être; alors pourquoi est-ce que je vis maintenant sans sentir Ta Présence jusque dans les cellules de mon corps ?   La nature physique est, partout, obscure et récalcitrante ; il lui est très difficile de devenir consciente de la Présence divine. C'est pourquoi il faut être patient et garder l'aspiration
Resource name: /E-Library/Works of The Mother/French/CWMCE/Paroles de la Mere-II_Volume-15/Le Véritable but De La Vie.htm
-01_le véritable but de la vie.htm?IsHostedInContentPage=1 Paroles de la Mère 2 La Voie du Yoga         Note de l'éditeur   Ce volume, le quatorzième des œuvres complètes de la Mère, est constitué principalement de courts écrits relatifs à divers aspects du yoga et de la vie courante. Il comprend des messages destinés au public, mais aussi des extra
Resource name: /E-Library/Works of The Mother/French/CWMCE/Paroles de la Mere-II_Volume-15/L'ouverture et La Réceptivité.htm
-25_l'ouverture et la réceptivité.htm?IsHostedInContentPage=1 L'ouverture et la réceptivité   L'OUVERTURE   Être ouvert, c'est avoir la volonté de recevoir et d'utiliser la force et l'influence pour progresser, c'est la constante aspiration de rester en contact avec la Conscience, c'est la foi que la force et la conscience sont toujours avec vous, autour de vous, au-dedans de vous, et que vous avez seulement à les recevoir sans laisser aucune chose intervenir entre elles et vous.     L'ouverture est l'élargissement de la conscience grâce auquel celle-ci commence à laisser agir en elle la Lumière et le Pouvoir divins.     Ouvre-toi à la conscience qui travaille
Resource name: /E-Library/Works of The Mother/French/CWMCE/Paroles de la Mere-II_Volume-15/La Tapasyâ.htm
-11_la tapasyâ.htm?IsHostedInContentPage=1 La tapasyâ     Une discipline imposée par la volonté à une fin spirituelle est une tapasyâ.†     Tapasyâ : une discipline en vue de réaliser le Divin.*     Tapasyâ mentale : le procédé qui conduit au but.*     Tapasyâ vitale : le vital se soumet à une discipline rigoureuse pour se transformer.*     Tapasyâ intégrale : l'être tout entier ne vit que pour connaître et servir le Divin.*     Tapasyâ parfaite : celle qui atteindra son but.*   Nul ne peut réussir sa vie sans se discipliner.   La discipline est indispensable pour être un homme. Sans discipline on n'est qu'un anima