7269
results found in
27 ms
Page 411
of 727
Resource name: /E-Library/Works of The Mother/French/CWMCE/Notes sur Le Chemin_Volume-12/13 Mars 1968.htm
Le 13 mars 1968
Au cours de l'Entretien du 27 mai 1953, à un disciple qui
demandait : "Est-ce que le Divin peut se retirer de nous?", la Mère avait donné
la réponse suivante :
"C'est une impossibilité. Parce que si le Divin se retirait de
quelque chose, immédiatement cela s'écroulerait, parce que cela n''existerait
pas. Pour dire plus clairement : Il est la seule existence."
Maintenant, j'aurais répondu : c'est comme si tu demandais si le
Divin pouvait se retirer de Lui-même ! (Mère rit) C'est cela, le malheur, c'est
que l'on dit "Divin" et ils comprennent "Dieu"... Il n'y a que Ça : Ça seul
existe. Ça, quoi? Ça seul existe!
(silen
Resource name: /E-Library/Works of The Mother/French/CWMCE/Notes sur Le Chemin_Volume-12/24 Mai 1969.htm
Le 24 mai 1969
C'est difficile... Les Anglais diraient : it's not a joke¹...
Tout, tout se désorganise, tout se désorganise. On voit bien que ça se
désorganise vers une organisation supérieure, c'est-à-dire un élargissement, une
libération — ça, c'est vrai... Mais rien, rien ne va plus à la façon
ordinaire.
(silence)
Le corps est arrivé à un état de conscience où il sait que la
mort peut faire un changement, mais n'est pas — n'est pas une disparition (pas
une disparition de la conscience). Et alors, cette idée qu'ont l'immense
majorité des êtres humains : le repos de la mort... (Mère pose sa main sur sa
bouche, comme devant une énorme sottis
Resource name: /E-Library/Works of The Mother/French/CWMCE/Notes sur Le Chemin_Volume-12/18 Décembre 1971.htm
67-18 décembre 1971.htm
Le 18 décembre 1971
J'ai entendu quelque chose que Sri Aurobindo a écrit, disant que
pour que le Supramental soit manifesté sur la terre, il faut que le mental
physique le reçoive et le manifeste — et c'est justement le mental physique,
c'est-à-dire le mental corporel (le mien), le seul qui me reste maintenant. Et
alors, il m'est venu d'une façon tout à fait claire que c'est pour cela que seul
celui-là est resté. Et il est en train de se convertir d'une façon très rapide
et très intéressante. Ce mental physique est en train de se développer sous
l'Influence supramentale. Et c'est justement cela que Sri Aurobindo a écrit, que
c'était indispensable pour que le
Resource name: /E-Library/Works of The Mother/French/CWMCE/Paroles de la Mere-II_Volume-15/Le Coeur.htm
-58_le coeur.htm?IsHostedInContentPage=1
Le cœur
C'est dans le silence d'un cœur simple et fidèle qu'on comprend
le mystère de l'incarnation.
8 janvier 1951
Au plus profond de notre cœur il y a une grande joie et nous
pouvons toujours l'y trouver.
16 avril 1954
Un cœur simple et fidèle est une grande bénédiction.
15 juin 1954
Notre mental doit être silencieux et tranquille, mais notre cœur
doit être plein d'une ardente aspiration.
1er juillet 1954
Regardez au fond de votre cœur et vous y verrez la Présence
divine.
14 juillet 1954
Notre cœur est purifié du trouble et de l'angoisse ; il est
ferme et calme, et voi
Resource name: /E-Library/Works of The Mother/French/CWMCE/Paroles de la Mere-II_Volume-15/L'harmonie et Le Bonne Volonté.htm
-34_l'harmonie et le bonne volonté.htm?IsHostedInContentPage=1
L'harmonie et la bonne volonté
L'HARMONIE
Harmonie : faisons effort pour que le jour vienne où elle sera
le moyen et le but.*
L'harmonie est mon but et tout ce qui mène à l'harmonie me rend
heureuse.
Harmonie intégrale : harmonie entre les choses, harmonie entre
les gens, harmonie des circonstances et surtout harmonie des aspirations qui
tendent toutes vers la Vérité Suprême.*
Une aspiration collective harmonieuse peut changer le cours des
circonstances.*
L'harmonie collective est l'œuvre entreprise par la Conscience
divine, elle seule a le pouvoir de la réa
Resource name: /E-Library/Works of The Mother/French/CWMCE/Paroles de la Mere-II_Volume-15/Les Circonstances.htm
-37_les circonstances.htm?IsHostedInContentPage=1
Les circonstances
LES CIRCONSTANCES SONT DES RÉSULTATS
ET NON DES CAUSES
C'est une erreur ou une superstition de croire qu'une chose ou
une circonstance extérieure puisse être la cause de quoi que ce
soit. Toutes les choses et toutes les circonstances sont les effets
concomitants d'une Force qui agit de derrière le voile.
La Force agit et chacun réagit selon sa nature propre.
Il ne faut pas prendre les conséquences pour des causes.
Ne jugez pas les circonstances sur leur apparence. Elles sont
toujours des tentatives maladroites d'exprimer autre chose, la
vraie chose qui échappe à
Resource name: /E-Library/Works of The Mother/French/CWMCE/Paroles de la Mere-II_Volume-15/Les Sens.htm
Les sens
Les sens sont des menteurs ; ils ne nous transmettent pas la
vérité des choses, mais seulement leur apparence incomplète et souvent
falsifiée.
Il est extrêmement ignorant de penser que les yeux et les
oreilles ne nous trompent jamais. Tout psychologue sait qu'ils le font ;
c'est un fait connu de tous que l'on ne peut se fier au
témoignage humain basé sur les yeux ou les oreilles et que les déductions
humaines fondées sur ces données peuvent mener à des erreurs grossières. Le même
incident raconté par dix personnes différentes donne dix versions différentes.
Perception correcte : une perception qui ne déforme pas la
vérité.*
Resource name: /E-Library/Works of The Mother/French/CWMCE/Paroles de la Mere-II_Volume-15/Le Divin est avec Toi.htm
-02_le divin est avec toi.htm?IsHostedInContentPage=1
Le Divin est avec toi
N'oublie jamais que tu n'es pas seul. Le Divin est avec toi pour
t'aider et te guider. Il est le compagnon qui ne faillit point, l'ami
dont l'amour réconforte et fortifie. Plus on se sent seul, plus on
est prêt à percevoir Sa lumineuse Présence. Aie la foi, Il fera tout
pour toi.
27 septembre 1951
C'est dans le Divin que nous trouvons toujours tout ce dont
nous avons besoin.
17avril 1954
Seul le Divin peut nous donner une sécurité parfaite.
18 avril 1954
Que la Conscience divine soit le pouvoir qui mène votre vie.
22 avril l954
Que la Présence
Resource name: /E-Library/Works of The Mother/French/CWMCE/Paroles de la Mere-II_Volume-15/La pureté et L'humanité.htm
-26_la pureté et l'humanité.htm?IsHostedInContentPage=1
La
pureté et l'humilité
LA PURETÉ
La pureté est la meilleure des puissances.*
La pureté, c'est d'être exclusivement sous l'influence du
Seigneur Suprême et de ne rien recevoir que de Lui.
Sur terre, la vraie pureté c'est de penser comme le Divin pense,
de vouloir comme le Divin veut, de sentir comme le Divin sent.
24 septembre 1945
Si l'on ne vit que pour le Divin et par le Divin, il s'ensuit
une pureté parfaite.*
La pureté est la sincérité parfaite et l'on ne peut l'obtenir
que si l'être est entièrement consacré au Divin.*
Mère, dis-moi, comment puis-je g
Resource name: /E-Library/Works of The Mother/French/CWMCE/Paroles de la Mere-II_Volume-15/Le Yoga intégral.htm
-09_le yoga intégral.htm?IsHostedInContentPage=1
Le Yoga intégral
Trois conceptions du monde
1. Bouddhique et shankarienne :
Le monde est une illusion, un lieu d'ignorance et de souffrance
causée par l'ignorance. La seule chose à faire est d'en sortir au plus vite et
de disparaître dans la Non-existence ou la Non-manifestation originelle.
2. Védântique dans son acception la plus courante :
Le monde est essentiellement divin, car le Divin y est omniprésent. Mais son expression extérieure est déformée, obscure, ignorante,
pervertie. La seule chose à faire est de devenir conscient du Divin intérieur et
de s'établir dans cette conscience sans se préoccuper du mon